Préparez-vous à parler en anglais !

Cet article s’adresse à tous ceux qui passent leur entretien en français; ceux qui le passent en anglais ne sont évidemment pas concernés.

Pourquoi ?

  • La fréquence. L’anglais prend de plus en plus de place dans les formations et donc les jurys veulent naturellement tester votre niveau dans la langue. Il est fréquent dans certains programmes que le jury « switche » en anglais au cours de l’entretien. Attention, pas d’inquiétude à avoir : cela ne vaut que si l’anglais a une place importante dans la programme et si, par ailleurs, l’anglais oral n’est pas testé lors d’un entretien spécifique. Vous pouvez vous renseigner, les formations vous disent en général si un passage en anglais est possible.
  • Votre niveau. Si vous avez un niveau que vous jugez en phase avec les attentes du jury, alors pas trop de souci à avoir, contentez-vous d’y aller naturellement. La question de la préparation se pose cependant si vous pensez être en-dessous de l’exigence ou si vous craignez de bafouiller le jour J.
  • C’est « anticipable » et « préparable ». Il ne faut pas vivre ce moment comme un moment subi. Vous allez pouvoir prendre la main. Pour prendre la main, il faudra avoir préparé des contenus en amont; contenus que vous aurez évidemment réfléchis et répétés pour qu’ils soient le plus nickel possible.

Comment ?

—> Préparer des parties entières en anglais et se débrouiller pour les placer

Le succès de cette opération n’est pas garanti. Mais le jeu en vaut la chandelle car si vous vous débrouillez bien, vous pouvez vous arranger pour placer ces parties.

Le jury va vous dire : « Ok. Let’s talk in English now, if you’re ok! ».

Alors :

  • Essayez de prendre la main et de placer l’un des contenus préparés ci-dessous
  • Si vous ne parvenez pas à prendre la main immédiatement parce que le jury à enchaîné directement avec une question, répondez au jury mais essayez d’en venir à l’un des points prépas.

—> Quoi préparer ?

Il faut préparer des développements tout faits en anglais, que vous devez soigner sur le fond et vous entraîner à répéter. Tant qu’à faire, autant que ces parties soient nickel. Vous pourrez vous concentrer sur 5 sujets si vous voulez maximiser vos chances :

  • Le projet professionnel : s’il n’a pas été abordé encore au moment où le jury vous propose de passer en anglais, ce sera l’occasion de le placer. Le jury vous laissera sans doute le faire car il appréciera votre prise en main pour parler d’un sujet central de l’entretien. Probabilité de succès : 50 %.

« As we have not talked about my project yet, I would like to seize the opportunity to explain it to you. »

  • Si vous parvenez même à relier ce passage soudain en anglais à votre projet professionnel, c’est encore mieux. Il y a quand même des chances pour que, si on vous demande de parler en anglais, le programme auquel vous postulez vous mène vers un projet comprenant cette dimension anglaise/internationale. Probabilité de succès : 90 %.

« Great. As we have not talked about my project yet, I would like to seize the opportunity to explain it to you because English has a strong place in the project. »

  • Votre choix du programme : s’il n’a pas été abordé encore, pareil que pour le projet, ce sera l’occasion de tenter de le placer. Le jury devrait vous laisser développer car on touche là encore un sujet majeur de l’entretien. Probabilité de succès : 50 %.

« As we have not talked about why I am applying to tho programme yet, I would like to seize the opportunity to explain it to you. »

  • Pareil, si vous parvenez à relier ce passage soudain en anglais à la justification du choix du programme, c’est encore mieux. Il y a des chances fortes pour que si on vous interroge en anglais, cette langue ait une place significative dans le programme auquel vous postulez. Donc le lien est tout trouvé ! Probabilité de succès : 90 %

« As we have not talked about why I am applying to the programme yet, I would like to seize the opportunity to explain it to you, because the first reason is based on English. »

  • Un voyage dans un pays anglophone : le sujet est très légitime si le jury décide de passer en anglais. Donc préparez la traduction d’un bloc voyage dans un pays anglophone. Et placez-le. Probabilité de succès : 70 %.

« This gives me the opportunity to present you the trip I made to the USA, which allowed me to speak English for a month. »

  • Une actualité d’un pays anglophone : pareil que pour le voyage, le sujet est légitime quand on passe en anglais. Préparez un sujet d’actualité d’un pays anglophone et placez-le. Probabilité de succès : 40 %.

« Since we are speaking in English, it is a opportunity to tell you about an issue that struck me. »

  • Votre présentation : si l’anglais est très dominant dans le programme, il est possible que le je jury vous demande de vous présenter en anglais. Si vous voulez mettre toutes les chances de votre côté, alors mieux vaut préparer cette partie en anglais. Attention, à ne faire que si l’anglais est très dominant dans la formation. Probabilité que cela arrive : 5 %.

A savoir :

  • Ce qui vaut pour l’anglais vaut évidemment pour toute autre langue essentielle pour la formation à laquelle vous postulez. Inutile en revanche pour des langues secondaires ou qui ne présentent pas un caractère majeur pour la formation.
  • Une stratégie consiste à prendre la main en anglais, dès le début de l’entretien, sur une partie maîtrisée, histoire d’éviter que cela tombe sur une partie non maîtrisée en milieu d’entretien.

Exemple : pour certains mastères spécialisés, centrés sur le management international, il est demandé de faire un exposé préalable à partir d’un sujet ou d’un article en anglais. Vu qu’un passage en anglais est très probable dans l’entretien, certains décident de faire l’exposé en anglais. Ainsi, ils désamorcent la question de l’anglais tout de suite et ils ont pu préparer. 

* Par probabilité de succès, il faut entendre probabilité que le jury vous laisse parler et s’intéresse à ce que vous dites.

Un commentaire sur “Préparez-vous à parler en anglais !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s